(´・ω・`)ベトナム語が難しい理由

ベトナム語が難しい理由
「例外はベトナム人を彼氏や旦那に持つ女性駐在員である。 思うに語学をマスターするには
目的のないダラダラ会話をとりあえず続ける必要があるのだなと。 そして男は全般的にそういう
会話は日本語でも苦手である。」

「男の場合はベトナム人側がネイティブ並に日本語を喋る場合が多いのでそれで
満足してしまってやはりマスターできないのである。」

(´・ω・`)はい。光の速さでđồng ý.

いま、ハノイからおかぁちゃんが遊びに来ているんだが、よくカミさんからなにか
お母さんと話をしてと言われるものの、何を話していいのやらわからん。
だってこれ日本人同士でも嫁の母とそんなに話さないでしょ・・・

結果として
・挨拶
・インターネットTV(ベトナムのTVは全部ストリーミングで配信されている)のトラブル対応
・何か物取ってきてー、子供が転んだ!などの簡単な会話
くらいしか話してないという。

そしてカミさんに日本語で叱られる俺。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です